{"id":13505,"date":"2019-11-05T14:13:39","date_gmt":"2019-11-05T22:13:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.passy-muir.com\/?page_id=13505"},"modified":"2021-05-19T12:03:55","modified_gmt":"2021-05-19T19:03:55","slug":"journal-3-1-protocol-transitioning","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-protocol-transitioning\/","title":{"rendered":"<a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=13\">De la ICU a la atenci\u00f3n domiciliaria: un protocolo para la transici\u00f3n<\/a>"},"content":{"rendered":"<div class=\"l3-header-con no-banner\">\n<div class=\"l3-header-icon\">\n\t\t<img decoding=\"async\"  src=\"\/wp-content\/uploads\/2017\/05\/Clinicians_0.png\" alt=\"journal\" \/>\n\t<\/div>\n<div class=\"l3-header-text\">\n\t\t\tSalud Aerodigestiva\n                         <\/div>\n<\/p><\/div>\n<div style=\"clear:both\"><\/div>\n\r\n<ul class=\"breadcrumb\">\r\n\t<li class=\"active\">Rinc\u00f3n del M\u00e9dico<\/li>\r\n\t<li class=\"dropdown\">\r\n\t\t<a href=\"#\" class=\"dropdown-toggle\" data-toggle=\"dropdown\">See All Articles <b class=\"caret\"><\/b><\/a>\r\n\t\t<ul class=\"dropdown-menu\">\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-2-1-ethical\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/AH_2018_web_lr.pdf#page=4\">\nImpacto en el cuidado del paciente y consideraciones\n\u00e9ticas<\/a>\r\n<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-2-1-management\/\">Understanding the Management of Patients Undergoing Prolonged Weaning...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-2-1-trach-tube-cuff\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/AH_2018_web_lr.pdf#page=12\">Manguito para tubo de traqueostom\u00eda: Prop\u00f3sito y\npr\u00e1ctica a trav\u00e9s del manejo en equipo<\/a>\r\n<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-2-1-complications-management\/\">Case Study: Management of Complications Following SCI and the Role of SLPs...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\" translation-block\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/AH_2018_web_lr.pdf#page=20\">Terapia de ox\u00edgeno de alto flujo y la PMV<sup>\u00ae<\/sup><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-2-1-international-research\/\">Articles Representing International Research on Tracheostomy...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-1-1-protocol\/\">Having a Protocol for Clinical and Research Use of the Passy Muir\u00ae...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\" translation-block\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Aerodigestive-Health_compressed.pdf#page=6\">\nConsideraciones para la Evaluaci\u00f3n de Candidatura a\nPMV<sup>\u00ae<\/sup> en la poblaci\u00f3n pedi\u00e1trica<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-1-1-assessment\/\">Candidacy for Passy Muir\u00ae Valve Placement in Infants and Young Children...\r\n<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-1-1-casestudy\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/Aerodigestive-Health_compressed.pdf#page=14\">\nClaves para el \u00e9xito: Un caso de estudio de Terapia Respiratoria Pedi\u00e1trica<\/a><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\" translation-block\">Perspectiva de los m\u00e9dicos sobre la v\u00e1lvula parlante <span class=\"pm_ws\">Passy Muir<\/span><\/span><sup>\u00ae<\/sup><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/talkmuir-6-1-evidence\/\">Evidence Based Support for Using a PMV\u00ae In-line...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/talkmuir-6-1-effects\/\">Effects of PMV\u00ae In-line with Mechanical Ventilation...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/talkmuir-6-1-mechanical-vent\/\">Speaking Valve Use During Mechanical Ventilation...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/talkmuir-6-1-current-research\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/pm-newsletter-v6i1.pdf#page=19\">\nInvestigaci\u00f3n actual relacionada con la ventilaci\u00f3n mec\u00e1nica y el uso de V\u00e1lvulas de Hablas<\/a><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-dependence\/\">Infants and Children with Tracheostomy and Ventilator Dependence<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-protocol-transitioning\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=13\">De la ICU a la atenci\u00f3n domiciliaria: un protocolo para la transici\u00f3n<\/a><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-complex-care\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=15\">Brindar cuidados complejos para ni\u00f1os complejos: un enfoque multidisciplinario<\/a><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-improving-communication\/\">Protocols Assist with Improving Communication for Patients...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-patient-outcomes\/\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=21\">Tener protocolos de uso cl\u00ednico para mejorar los resultados de los pacientes<\/a><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\" translation-block\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=24\">Uso de la v\u00e1lvula <span class=\"pm_ws\"><span class=\"pm_ws\">Passy Muir<\/span><\/span><sup>\u00ae<\/sup> junto con la terapia de ox\u00edgeno de alto flujo<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\" translation-block\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=30\">El papel de las presiones en la degluci\u00f3n y Impacto de la V\u00e1lvula <span class=\"pm_ws\"><span class=\"pm_ws\">Passy Muir<\/span><\/span><sup>\u00ae<\/sup><\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t\t<li class=\"\"><a href=\"http:\/\/142.11.238.239\/es\/journal-3-1-relevance\/\">Clinical Relevance of the Sensorimotor Pathways in Dysphagia...<\/a><\/li>\r\n\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/li>\r\n<\/ul>\r\n\n<h2 class=\"journal--title\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=13\"><a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=13\">De la ICU a la atenci\u00f3n domiciliaria: un protocolo para la transici\u00f3n<\/a><\/h2>\n<p><\/a><\/p>\n<h3 class=\"journal--speaker\">Cecilia Lang, MSN, CCRN, PPCNP-BC | Jennifer Heddingfeld, MD<\/h3>\n<div class=\"about_author\">\n<strong>About the Authors<\/strong><br \/>\n \t \t<img decoding=\"async\" alt=\"Cecilia Lang\" class=\"small_speaker\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Cecilia-lang.jpg\"\/><\/p>\n<div class=\"about_text\">\nCecilia Lang MSN, CCRN, PPCNP-BC <br \/>\nProgram Manager,<br \/>\nTracheostomy\/Home Ventilator<br \/>\nProgram, Children\u2019s Hospital<br \/>\nof Wisconsin<br \/>\nMilwaukee, WI, USA\n<\/div>\n<div style=\"clear:both;\"><\/div>\n<div id=\"content_spacer\"><\/div>\n<p> \t \t<img decoding=\"async\" alt=\"Jennifer Henningfeld\" class=\"small_speaker\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/jennifer-henningfeld.jpg\"\/><\/p>\n<div class=\"about_text\">\nJennifer Henningfeld, MD<br \/>\nMedical Director,<br \/>\nPediatric Tracheostomy and<br \/>\nHome Ventilator Program<br \/>\nChildren\u2019s Hospital of<br \/>\nWisconsin<br \/>\nMilwaukee, WI, USA<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"tom-image\"><img decoding=\"async\" alt=\"Children's Hospital of Wisconsin\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/wisconsin.jpg\"\/><\/div>\n<p>El Programa de traqueostom\u00eda y ventilaci\u00f3n domiciliaria del Hospital de Ni\u00f1os de Wisconsin (Children's Hospital of Wisconsin) est\u00e1 compuesto principalmente por ni\u00f1os con antecedentes de prematuridad, displasia broncopulmonar grave y anomal\u00edas de las v\u00edas respiratorias. El equipo de atenci\u00f3n incluye intensivistas neonatales y pedi\u00e1tricos, neum\u00f3logos y otorrinolaring\u00f3logos, junto con otros servicios de consultor\u00eda. Adem\u00e1s, el ni\u00f1o es seguido por el equipo de traqueostom\u00eda \/ ventilaci\u00f3n compuesto por coordinadores de atenci\u00f3n de enfermeras registradas (enfermeras registradas), terapeutas respiratorios, trabajadores sociales y planificadores del alta. El equipo se re\u00fane semanalmente con la familia y el personal de enfermer\u00eda de cabecera para describir el progreso hacia el alta.<\/p>\n<p>Esta poblaci\u00f3n de ni\u00f1os inici\u00f3 su andadura con un tubo de traqueotom\u00eda en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (NICU). Hist\u00f3ricamente, todos los ni\u00f1os con dependencia del ventilador requer\u00edan ser transferidos de la NICU a la Unidad de Cuidados Intensivos Pedi\u00e1tricos (PICU) para completar la capacitaci\u00f3n de la familia y los cuidadores para el manejo del ventilador antes del alta. Aunque en general se trataba de transferencias planificadas, hubo casos en los que el censo de camas de la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales (NICU) estaba al m\u00e1ximo y estos ni\u00f1os mayores, cr\u00f3nicos y m\u00e9dicamente estables fueron trasladados con urgencia de la NICU a la PICU. Se identific\u00f3 que los traslados de NICU a PICU, especialmente traslados urgentes, resultaron en un aumento de la insatisfacci\u00f3n del cuidador, lo que posteriormente llev\u00f3 a consultas con los familiares del paciente por el dif\u00edcil proceso de traslado. Los comentarios de la familia sobre el proceso incluyeron inquietudes como \"el personal no conoce a mi hijo\", \"nos sentimos solos en la nueva unidad\" y \"esta unidad es una sensaci\u00f3n muy diferente a la de la NICU\". Estas preocupaciones fueron reflejadas por el personal de enfermer\u00eda y los l\u00edderes de la PICU, quienes sintieron que las familias no estaban debidamente preparadas para el entorno y las expectativas de la PICU, que difer\u00edan de las de la NICU.<\/p>\n<p>La necesidad de pautas m\u00e1s claras que describieran el proceso de transferencia y una mejor transferencia entre la NICU y la PICU estaba bien establecida. Durante un per\u00edodo de dos a\u00f1os, se desarrollaron y simplificaron m\u00faltiples revisiones para el proceso de transferencia. Estos cambios incluyeron la capacidad de dar de alta a los ni\u00f1os que dependen del ventilador de la NICU. Este cambio requiri\u00f3 sesiones educativas adicionales sobre ventiladores domiciliarios y sobre planificaci\u00f3n y ense\u00f1anza del alta para pacientes con dependencia del ventilador. Esta educaci\u00f3n adicional se proporcion\u00f3 a todo el personal m\u00e9dico y de enfermer\u00eda de la NICU. La \u00faltima revisi\u00f3n dio como resultado los siguientes criterios y pautas de transferencia:<\/p>\n<h4>Criterios cl\u00ednicos para la colocaci\u00f3n de la cama:<\/h4>\n<p><i>Criterios para que los pacientes permanezcan en el hospital y sean dados de alta de la NICU:<\/i><\/p>\n<p\/>\n<ul>\n<li>1. Paciente solo con traqueotom\u00eda.<\/li>\n<li>2. Paciente dependiente de traqueotom\u00eda que tolera las pruebas con collar de traqueostom\u00eda y a\u00fan puede necesitar ajustes de ventilaci\u00f3n bajos.<\/li>\n<li>3. El paciente tiene <6 months post-gestational age.<\/li>\n<\/ul>\n<p><i>Criterios para que los pacientes sean transferidos y dados de alta a su domicilio desde la PICU:<\/i><\/p>\n<ul>\n<li>1. Cualquier paciente que se prevea que necesitar\u00e1 ventilaci\u00f3n cr\u00f3nica las 24 horas del d\u00eda cuando se cumplan todos los criterios siguientes.<\/li>\n<ul>\n<li>a. Se completa el primer cambio de traqueotom\u00eda (5-7 d\u00edas despu\u00e9s de la colocaci\u00f3n de la traqueotom\u00eda).<\/li>\n<li>b. El equipo de la NICU se siente c\u00f3modo con todas las preocupaciones neonatales del paciente.<\/li>\n<li>c. El paciente se est\u00e1 acercando al punto de transici\u00f3n al ventilador dom\u00e9stico.<\/li>\n<\/ul>\n<li>2. Paciente&gt; 6 meses de edad posgestacional y que a\u00fan necesita asistencia respiratoria.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>Proceso de transferencia y transferencia:<\/h4>\n<ul>\n<li>1. El equipo de traqueostom\u00eda identifica al paciente que cumple con los criterios cl\u00ednicos para la transferencia.<\/li>\n<li>2. Se env\u00eda un correo electr\u00f3nico inicial a los l\u00edderes de la PICU y la NICU para comenzar la planificaci\u00f3n de la transferencia.<\/li>\n<li>3. Se actualiza a la familia sobre el proceso de transferencia (graduaci\u00f3n) de la NICU a la PICU.3. Se actualiza a la familia sobre el proceso de transferencia (graduaci\u00f3n) de la NICU a la PICU.<\/li>\n<li>4. Se lleva a cabo una conferencia de transferencia en persona la semana de la transferencia con los equipos de NICU y PICU (RN y MD), el equipo de Traqueostom\u00eda \/ Ventilador y la familia para delinear la historia del paciente y el plan de atenci\u00f3n actual y delinear los objetivos para la transferencia.<\/li>\n<li>5. El personal de liderazgo de la PICU ofrece un recorrido estandarizado de la PICU para los cuidadores del paciente.<\/li>\n<li>6. Se establece una fecha formal para la transferencia y la PICU, la NICU y la familia la acuerdan.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Este proceso actualizado ha sido estandarizado y en uso durante m\u00e1s de seis meses con comentarios muy positivos de las familias, as\u00ed como del personal de NICU y PICU y los equipos de liderazgo. Se ha observado una disminuci\u00f3n en el volumen de consultas de los cuidadores y de las relaciones con los pacientes. Los comentarios de la familia con respecto a este nuevo proceso han incluido, \"la transferencia a la PICU fue una experiencia positiva\" y \"Sent\u00ed que el equipo de la PICU conoc\u00eda a mi hijo\". El personal de la PICU tambi\u00e9n ha informado de una menor frustraci\u00f3n con los traslados no planificados a la unidad.<\/p>\n<p>Los objetivos futuros para continuar mejorando este proceso incluyen:<\/p>\n<ul>\n<li>1. Adici\u00f3n de un certificado de graduaci\u00f3n para todos los graduados de la NICU al momento de la transferencia.<\/li>\n<li>2. Formulario estandarizado utilizado por los l\u00edderes de la PICU cuando se re\u00fanen con las familias.<\/li>\n<li>3. Mapa de proceso para la transferencia que se utilizar\u00e1 con los l\u00edderes de NICU \/ PICU que describe claramente los pasos operativos en la colocaci\u00f3n de la cama.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La satisfacci\u00f3n del cuidador y la experiencia del paciente siguen siendo un objetivo dentro del programa de traqueotom\u00eda \/ ventilador domiciliario. Nuestro esfuerzo concentrado para mejorar la experiencia de nuestros pacientes con un proceso de transferencia estandarizado ha llevado a una disminuci\u00f3n en las consultas de relaciones con los pacientes, as\u00ed como a una mayor satisfacci\u00f3n del personal.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" alt=\"tracheostomy chart\" style=\"padding-top:10px;\" height=\"420\" width=\"650\" src=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/chart-2.jpg\"\/> <\/p>\n<p class=\" translation-block\">Este art\u00edculo es de la edici\u00f3n del protocolo de oto\u00f1o de 2019 sobre salud aerodigestiva. Haga <a href=\"\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/AH_2019.pdf#page=13\">clic aqu\u00ed<\/a> para ver De la ICU a la atenci\u00f3n domiciliaria: un protocolo para la transici\u00f3n.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Aerodigestive Health From ICU to Home Care: A Protocol for Transitioning Cecilia Lang, MSN, CCRN, PPCNP-BC | Jennifer Heddingfeld, MD About the Authors Cecilia Lang MSN, CCRN, PPCNP-BC Program Manager, Tracheostomy\/Home Ventilator Program, Children\u2019s Hospital of Wisconsin Milwaukee, WI, USA Jennifer Henningfeld, MD Medical Director, Pediatric Tracheostomy and Home Ventilator Program Children\u2019s Hospital of Wisconsin [&hellip;]","protected":false},"author":85,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yst_prominent_words":[3740,3738,3737,3747,3744,3743,373,3741,3739,3746,3735,3719,3731,3718,3722,3724,3717],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13505"}],"collection":[{"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13505"}],"version-history":[{"count":34,"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13505\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16281,"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13505\/revisions\/16281"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13505"}],"wp:term":[{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"http:\/\/142.11.238.239\/es\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=13505"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}